Лингвистическая подготовка в венгерской армии (2018)
Капитан С. Белов
Военное руководство Венгрии, стремясь повысить эффективность участия национальных воинских контингентов в операциях кризисного урегулирования, а также уровень взаимодействия с ведущими государствами НАТО, в качестве одного из важных направлений работы рассматривает совершенствование лингвистической подготовки личного состава венгерской армии.
Основным профильным военным учебным заведением является Центр иностранных языков, который вводит в состав Национального университета гражданской службы. Его приоритетная задача - лингвострановедческая подготовка слушателей из числа офицерского и сержантского состава, а также гражданского персонала вооруженных сил. Кроме того, иностранные языки преподаются в Центре подготовки миротворцев (г. Сольнок) и в училище унтер-офицеров (г. Сентендре).
В Центре иностранных языков военнослужащие осваивают английский, испанский, итальянский, немецкий, русский, французский и венгерский (изучается как иностранный офицерами зарубежных ВС) языки. При этом особое внимание уделяется изучению английского как основного средства коммуникации в рамках взаимодействия с вооруженными силами стран НАТО и ЕС.
В данном вузе существуют следующие формы обучения:
- интенсивный курс - слушатели изучают иностранный язык по 6 ч в день (общая продолжительность составляет 500 ч);
- специальные курсы - подготовка ведется по отдельному плану и направлена на совершенствование навыков в определенной области.
По завершении программы обучения слушатели сдают экзамен, соответствующий требованиям стандарта НАТО STANAG 6001. Данный документ (действующая четвертая редакция принята в 2010 году) устанавливает критерии знаний по официальным языкам альянса. Оценка производится по четырем базовым видам речевой деятельности - аудирование, общение, чтение, письмо.
Экзаменуемые выполняют ряд тестовых заданий. В зависимости от набранных баллов определяется уровень владения языком: 0 (начальный), 1 (общий), 2 (функциональный), 3 (профессиональный), 4 (эксперт), 5 (носитель языка). Разработка учебных программ и проведение экзамена возлагаются на национальные лингвистические центры. При этом знания выпускников должны быть не ниже функционального (уровень 2).
На базе Центра иностранных языков три раза в год (февраль, июнь, сентябрь) проводятся двухнедельные сборы офицеров, планируемых для прохождения службы в структурах Североатлантического союза за пределами национальной территории, участия в программах "Партнерство ради мира" и "Средиземноморский диалог". Группы численностью до 20 человек осваивают специальную терминологию, а также нарабатывают практику публичных выступлений и проведения агитационно-пропагандистских мероприятий.
Дважды в год (май, октябрь) в вузе проводятся семинары по военно-терминологической работе, в ходе которых специалисты из различных стран согласовывают терминологию понятийного аппарата и вырабатывают предложения о внесении необходимых изменений и дополнений в соответствующие перечни агентства по стандартизации НАТО, службы переводов ЕС, ООН и других международных организаций.
Языковая подготовка военнослужащих, которым предстоит действовать в составе миротворческих контингентов на территории иностранных государств, проводится в Центре подготовки миротворцев. Здесь основные усилия сосредоточены на формировании и развитии практических навыков функционального и бытового общения, взаимодействия с представителями местных органов власти, лидерами группировок и населением страны. Слушатели участвуют в своего рода лингвистических учениях, моделируют различные ситуации, которые могут возникнуть в условиях проведения реальной операции.
В училище унтер-офицеров обучение английскому языку проводится в формате интенсивного и стандартного курсов продолжительностью 500 и 316 ч соответственно.
Необходимость повышения уровня военно-прикладных лингвистических знаний личного состава и оперативности во взаимодействии с представителями иностранных ВС, в первую очередь США, заставляет предпринимать меры по совершенствованию образовательного процесса.
Экспертную поддержку и методическую помощь в налаживании данной работы оказывает школа НАТО (г. Обераммергау), с которой Центр активно взаимодействует в рамках подготовки офицерского состава и гражданского персонала для военно-политических органов Североатлантического союза. Кроме того, зарубежные стажировки преподавателей в языковые учебные заведения государств альянса способствуют применению новых форм и способов работы со слушателями, а также использованию унифицированных методик.
В то же время военное ведомство уделяет самое пристальное внимание внедрению передовых технологий преподавания, активно продвигаемых руководством Центра иностранных языков во главе с Габриэллой Кишш, в основе которых лежит коммуникативный метод обучения. Данный метод, в отличие от традиционного обучения иностранному языку, ориентированного на чтение и перевод текстов, направлен на преодоление речевого барьера и базируется на том, что человек, обладающий знаниями грамматических конструкций и минимальным словарным запасом, легко может установить вербальный контакт.
Образовательный процесс построен на интерактивных приемах взаимодействия на уровне "равный - равному", и таким образом создаются условия для благоприятной коммуникативной среды, где каждый участник учится выслушивать мнение собеседника, имеет возможность изложить свою точку зрения и приводить доводы в ее поддержку. В ходе обучения, которое ведется на иностранном языке, преподаватель внимательно слушает аргументы всех учащихся, анализирует их и помогает каждому развивать ход своих мыслей. Диалог завершается конструктивным решением поставленной проблемы. Использование этого метода позволяет достоверно имитировать реальные ситуации и в итоге решить основную задачу - научить изъясняться, а потом и думать на иностранном языке.
Помимо сотрудников Центра, где в настоящее время работают 28 экспертов в области лингвострановедения, к процессу обучения активно привлекаются представители ВС США, Германий и Франции.
В целом существующая система лингвистической подготовки венгерской армии выстроена с учетом нормативно-правовой базы НАТО. Ведется постоянный поиск эффективных, малозатратных и перспективных направлений в области военно-прикладной лингвистики. Их реализация в формате методик, способствующих лучшему усвоению материала, повышению интереса к изучаемому языку, по оценкам военного руководства Венгрии, существенно влияет на успешное решение стоящих перед ВС задач в сфере международной военной деятельности.